anime

Cours de japonais n°1 : Les bases du japonais, partie 1



見んあさん、こんいちわ !

[ MINNA-SAN, KONNICHIWA ! ]

Oups, je vais trop vite. Je disais donc: Bonjour tout le monde !

Aujourd'hui, on se retrouve pour le premier épisode de ma chronique sur le japonais, et ses bases ! Dans cette dernière, je vous inculquerai les bases du japonais alors sans plus tarder:

始めましょう !
[ HAJIMEMASHOU ! ]
[ Commençons ! ]


Ceci est ma première chronique, mon premier article donc. Donc enchanté à tous et à toutes, j'espère combler vos attentes ! Eruuda, pour vous servir !






    Bien que la langue du pays au soleil levant peut paraître au premier abord complexe dans sa forme, vous comprendrez vite que dans son fond elle est plutôt simple à comprendre !

En effet, et il est vrai un texte en japonais peut être composé de quatre écritures différentes, ayant chacune un ou plusieurs rôles précis:

Les Kanjis [ 漢字 ]
Les Hiraganas [ ひらがな ]
Les Katakanas [ カタカナ ]
Le Romaji [ Romaji ]

Ce que nous allons donc voir aujourd'hui, ce sont leurs caractéristiques et leurs utilisations !






    Le Kanji est à la base un sinogramme importé de la langue chinoise. Bien entendu, la lecture de ce Kanji est différente et la quantité de ces derniers est très largement différentes. Au bout de sa scolarité, un japonais devra au moins connaître les 2040 Kanjis fondamentaux. Mais les japonais avaient déjà leur propre langage et donc, ils ont attribué à ces derniers une lecture imitée du chinois, c'est la lecture on ( ou 音読み [ ONYOMI ] ) ainsi qu'une lecture typiquement japonaise: la lecture kun ( ou 訓読み [ KUNYOMI ] ).
La règle à suivre est donc la suivante, lorsque qu'un kanji est employé tout seul, il faut le lire avec la lecture kun. En composé, il doit être lu avec la lecture on !

En application, le Kanji « » signifiant en français : « Personne » se lit lorsqu'il est seul [ HITO ] ( Personne ) mais lorsqu'il est composé comme dans le mot フランス人 [ furansuJIN ] ( Français ( la langue ))

 
    Exemple: « et »

( Le jour, le soleil )
Lecture ON: Nichi/Jitsu
Lecture KUN: Hi/Ka

( La racine, la base )
Lecture ON: Hon
Lecture KUN: Moto

( La montagne )
Lecture ON: San
Lecture KUN: Yama


Il est donc important lors de l'apprentissage d'un Kanji d'en connaître toutes les lectures même si ce dernier gardera toujours le même sens !






    L'Hiragana est tout simplement le syllabaire le plus utilisé de la langue nippone. En effet, à l'instar de notre alphabet ( latin ) à nous, occidentaux, les Hiraganas ne représentent pas une lettre propre mais une syllabe ( Ormis A, E, I, U, O et -N ).
Avec un total de 46 Hiraganas, il n'est pas compliqué de les connaître par cœur après quelques heures !

Mais à quoi servent-ils ? C'est la question qu'on pourrait tous se poser. Et bien je vous répondrai par un énoncé de leurs fonctions !


• À former les verbes, composés souvent d'un Kanji comme radical et d'Hiraganas pour la terminaison.

    Exemple: « J'aime » ( Amour )

Le verbe est formé du Kanji de l'amour [ AI ] et de sa terminaison au présent -してる [ -SHITERU ] ce qui forme dans le verbe 愛してる [ AISHITERU ].


• Écrire des mots typiquement japonais n'ayant pas de Kanjis pour les écrire, ainsi que les connecteurs grammaticales.

    Exemple:

いただきます [ ITADAKIMASU ] qui n'a donc pas d'existence dans les Kanjis puisque ce mot n'est propre qu'au dialecte du pays au soleil levant, il n'a donc pas de traductions mais seulement des interprétations et contrairement aux fautes que commettent la plupart des fansubs cela ne signifie pas « Bon appétit ! ».


• Traduire phonétiquement parlant les Kanjis pour faciliter la compréhension du japonais à l'écrit dans les livres ( ou autres médias ) par les enfants qui de par leur âge ne peuvent connaître l'intégralité des Kanjis.

    Exemple: « J'aime les chiens. »

きです。
[ ORE GA INU WO SUKI DESU. ]

↑ Les Kanjis soulignés dans cette phrase ne seront donc pas compris par un jeune et de ce fait, au-dessus de ces derniers seront traduit les Kanjis en Hiraganas, soit:

- おれ pour . [ ORE ] ( Je/Moi pour un garçon dans un contexte non-formel. )
- いぬ pour . [ INU ] ( Chien )
- pour de 好き. [ SU de SUKI ] ( Aimer quelque chose, nourriture, couleur, amitié, etc... )


↓ Voici la liste complète des Hiraganas ! ↓








    Tout comme les Hiraganas, ils représentent des syllabes et qui plus est: exactement les mêmes que ceux du syllabaire précédent mais n'ont pas les mêmes fonctions, sinon quel intérêt me diriez-vous ? Alors voici comme précédemment la liste de leurs fonctions générales accompagnées par des exemples:


• Faire apparaître un mot plus qu'un autre dans une phrase, un peu comme si l'on surlignait ce mot.

    Exemple: « Je ne suis pas idiot ! »

Dans la phrase 俺はばかでわありませんよ.[ ORE WA BAKA DEWA ARIMASEN YO ! ] Si l'on veut insister sur le fait que nous ne sommes pas idiots/ばか [ BAKA ] et bien nous écrirons ce dernier en Katakanas et non en Hiraganas. Voir ci-après la modification en gras: 俺はバカでわありませんよ。


• Retranscrire les mots d'origines étrangères en japonais et qui n'ont pas de traduction. Comme un prénom occidental, un plat, un pays, etc...

    Exemples:

- フランス [ FURANSU ] = France
- カラオケ [ KARAOKE ] = Karaoke
- アニメ [ ANIME ] = Anime/Dessin animé
- パン [ PAN ] = Pain


• Ils servent également pour les onomatopées ( Ah, Hihihi, Boum, Pam en français par exemple. ) pour les faire se distinguer dans un texte, un manga.

    Exemple:

- クラク [ KURAKU ] = Clac !


↓ Voici la liste complète des Hiraganas ! ↓








    Le Romaji, qu'est-ce que ce mot bien étrange ? Et bien, sachez que c'est en fait notre alphabet latin ( a,b,c,d,e,... ). Mais qu'est-ce que cet alphabet fait ici dans la langue japonaise ? C'est très simple, et en voici ses fonctions:


• Faciliter l'apprentissage du japonais par les étrangers.

• Écrire le nom des marques internationales d'origines japonaises.






    Afin de confirmer la totale compréhension de cet article, je vous propose quelques exercices !
Alors pas de panique, ce n'est pas noté !


- Consigne: Repérez les différentes écritures, syllabaires de la phrase.




- Consigne: Sous quelle écriture doit-on écrire les termes suivants ?




- Consigne: Retranscrivez la phrase en bleu en Romaji. Vous devez vous aider des tableaux d'Hiraganas et Katakanas fournis dans l'article.





----------------------------------------------------



Donc voilà tout pour ce premier article sur le japonais, si vous avez aimé cette dernière  alors n'hésitez pas à me le faire savoir dans les commentaires ci-dessous ! Et si, vous avez besoin d'aide pour comprendre ces bases alors sachez que j'ai créé un topic sur le forum d'Anime-Gate afin de répondre aux questions sur les bases du japonais !

- Le topic pour l'aide ici !









Publié le par Eruuda avatar
Commentaires
Pour poster un commentaire, vous devez vous connecter ou créer un compte sur le site.
VickyChea
1 août 2018 à 01:29


Merci beaucoup pour l’article, c’est super bien expliqué (*'▽'*)!c’est tout de même frustrant le ka en hiragana et en katakana se ressemble un peu à part le petit symbole à droite pour l’hiragana mais quand je l’écris hmm un peu compliqué..

Godlike
31 mai 2018 à 10:36


j'ai un peu du mal ac tous ces cadres rouges... mais c'est génial, j'attends les prochains !

Shinraï
9 mars 2017 à 20:24


Cool comme idée! c'est motivent pour les gens qui veulent apprendre! et super explication

Eruuda
9 mars 2017 à 21:35
Bien, merci ! C'est le but et ça me fait plaisir qu'il soit en une réussite !

Tsugii
9 mars 2017 à 13:17


Très bonne idée , très bien expliqué.
Eruuda
9 mars 2017 à 18:53
Merci beaucoup !

Aralwen
8 mars 2017 à 23:57


Très bon article ! Tu as l'air d'avoir de très bonnes bases en Japonais, tu as déjà fait un voyage là-bas je suppose et tu participes à des cours ? En tous cas super idée d'article, continue ainsi ;)
Eruuda
9 mars 2017 à 12:41
Merci beaucoup pour ton commentaire, de la part d'un aîné cela fait plaisir. Alors, non. J'apprends seul !
Aralwen
10 mars 2017 à 16:48
Pas de souci ! Dans ce cas, chapeau à toi continue sur cette voie :)

The-Fury-CI
8 mars 2017 à 19:30


superbe idée pratique ^^.
Eruuda
8 mars 2017 à 20:19
Merci !

Imploze
8 mars 2017 à 18:49


Alors exo 1
Bleu : katakanas
Rose : hiraganas
Rouge : kanji

Exo 2
Chat : kanji
Bim : katakanas
Caroline : katakanas aussi non?

Exo 3
Karibu,Okaeri
Eruuda
8 mars 2017 à 18:57
Peut-être ! BD
Salyel
8 mars 2017 à 19:23
Aaah Imploze majore Anime-Gate en japonais, champion !
Imploze
8 mars 2017 à 19:28
Soon billingue (d'ici 2 semaines j'aurais plus la motivation tu va voir ce sera marrant c: )
Salyel
8 mars 2017 à 20:54
Te connaissant, si t'es encore motivé d'ici 2 jours je te respecte.

Salyel
8 mars 2017 à 18:10


Eh, pas mal pour un premier article. Tout est bien expliqué, parfait après une bonne journée de travail. Continue comme ça, je suis impatient de la suite !
Eruuda
8 mars 2017 à 18:58
Merci beaucoup pour ta critique ! C'est un honneur pour moi de voir qu'elle plait !

Shiro__
8 mars 2017 à 17:37


Moi qui voulait apprendre le japonais mais ne savant pas ou et comment commencer, me voilà servi, merci j'espère que tu continueras longtemps jusque ce que mon apprentissage aboutisse ;)
Shiro__
8 mars 2017 à 17:44
Pour le dernièr exercice, la barre signifie quoi ?
Eruuda
8 mars 2017 à 17:45
Tout est travail de motivation et de concentration, mais tu vas vite voir que ce n'est pas compliqué ! Je vais commencer à préparer le cours numéro 2 pour ce WE ou mercredi prochain ! Courage !
Shiro__
8 mars 2017 à 17:46
Etant donné que je compte partir au Japon les vacances prochaines je pense que je suis bien motivé !
Eruuda
8 mars 2017 à 17:47
La barre n'est pas présente dans les tableaux, elle sert tout simplement à exprimer le fait que la lettre que la précède est allongée dans sa prononciation !
Shiro__
8 mars 2017 à 17:49
Ah d'accord ! Merci des réponses :) !
Shiro__
8 mars 2017 à 18:06
Tu compte faire quoi pour le prochain cours ?
Eruuda
8 mars 2017 à 19:11
Ceci n'a pour le moment pas été décidé mais il est fort probable que ce soit la grammaire !

Imploze
8 mars 2017 à 17:07


Petite erreur tu as mis liste des Hiraganas à places de liste des katakanas

Sinon article super complet et bien fait j'pense que je vais commencer à apprendre un peu le jap ici en parallèle de d'autre truc sur internet (si des gens ont des bonnes chaines pour cela je suis preneur)
Eruuda
8 mars 2017 à 17:36
En effet, j'ai omis de rectifier ceci ! Merci de me l'avoir fait remarquer ainsi que pour ton commentaire ! Malheureusement j'ai appris l'essentiel de ce que je sais sur un bouquin !

Sw3at
8 mars 2017 à 17:04


J'aime beaucoup la mise en page et l'idée de faire un article sur les bases du Japonais est bonne ! ^^
Bon là j'ai tout lu mais j'avoue que je suis un peu farigué et que c'est pas forcément le meilleur moment pour moi ! xDD
De toute façon j'ai bien envie d'apprendre (1er choix de voeux APB -> LLCER Japonais, allez on se motive !)
J'ai des devoirs de vacances d'été pour apprendre les kanas mais bon.. Ce serait pas plus mal si je m'y prenais un peu en avance ! x3
Je reviendrais probablement pour jeter un autre coup d'oeil à cet article, thx ! ^^
Eruuda
8 mars 2017 à 17:42
Merci pour ton commentaire. J'ai essayé de soigner un maximum la présentation et la mise en page afin de faciliter la lecture. C'est un bon choix ! Et puis tu verras que d'apprendre les Kanas ( Hiraganas + Katakanas ) ne prend que quelques heures. Petite méthode personnelle: chaque jour, écrit quelques mots, essaye aussi de mettre les prénoms de ton entourage en Katakanas ! Et enfin, la plus ludique de tous: dans certains openings/endings il y a les paroles en japonais, lis les Kanas qui s'y trouvent !